Faq´s – Preguntas frecuentes

¿Solo trabajas en Navarra? ¡No, no lo hago! Me apasiona viajar y estaría encantada de realizar tu boda dondequiera que sea.

Do you only shoot in Navarra? No I don’t! I love to travel and I’d be happy to shoot your wedding wherever it takes place.

¿Que incluyen los paquetes de boda? Nuestros paquetes de bodas varían según las necesidades de nuestros clientes. Existen paquetes para entregar impresiones de gran tamaño, álbumes de boda personalizados, imágenes digitales, y la lista continúa. Para obtener más información sobre nuestros paquetes de boda, póngase en contacto con nosotros para obtener más detalles.

What do your wedding packages include? Our Wedding Packages vary to meet the needs of our clients.  We have packages to include certain size prints, custom designed wedding albums, digital images, and the list goes on.  For more information on our wedding packages, please contact us for more details.

¿Cuando tenemos nuestras fotos? Tendréis las fotos en formato digital listas en 6-8 semanas, entregadas en Usb. Para la entrega del álbum varía según la cantidad de modificaciones posteriores.

When do we have our pictures? You will have the pictures in digital format ready in 6-8 weeks, delivered in Usb. For the delivery of the album varies according to the number of subsequent modifications.

¿Cómo contratamos? Una vez que confirme mi disponibilidad para tu fecha hay que realizar un depósito del 20%. Esta señal asegura la fecha para el día de tu boda. A continuación, firmaremos un contrato de fotografía de boda.

How do we hire you? Once I confirm my availability for your date I require a 20% deposit. This retainer secures the date, time and our services for your wedding day. Next, we will both sign a wedding photography contract.

¿Cuanto tiempo estás en una boda? Normalmente estoy alrededor de 12 horas. Si vosotros no solicitas algo diferente.

How long are you at a wedding? Usually I am about 12 hours. If you do not ask for something different.

¿Haces fotos de grupo? Claro!! Para vosotros siempre es importante guardar un recuerdo de vuestros invitados. Estas fotos se entregan dentro del Usb, y en vuestro álbum irán las más importantes.

What about family portraits on the wedding day? Of course!! For you it is always important to keep a memory of your guests. These photos are delivered inside the Usb, and your album will go the most important.

¿Que hay de la comida? No tienes obligación ni está incluida por contrato, pero depende del sitio estaré agradecida de comer alguna cosa para recargar baterías.

What about food? You do not have an obligation or it is included by contract, but it depends on the site I will be grateful to eat something to recharge batteries.

¿Haces posados? Intento no forzar las situaciones. Me gusta más capturar momentos espontáneos y conseguir así fotografías con más naturalidad. Es inevitable preparar alguna en concreto, pero lo menos posible para que vosotros también disfrutéis.

Talking about poses… I try not to force situations. I like to capture more spontaneous moments and get more natural photographs. It is inevitable to prepare one in particular, but the least possible so that you also enjoy.

¿También haces video? No, solo realizo tus fotografías, pero me encargo de recomendarte muy buenos videógrafos profesionales.

Do you also shoot video? No, I only do your photographs, but I have to recommend very good professional videographers.

¿Elegimos nosotros las fotos para el álbum? En principio os presento una “pre-maquetación” del álbum, quedo con vosotros y hacemos las modificaciones que creáis convenientes.

Did we choose the photos for the album? In principle I present a “pre-layout” of the album. I stay with you and make the modifications that you think fit.

¿Que es una pre-boda? Quiero que estéis tan cómodos conmigo como lo estoy yo con vosotros y esta sesión nos permite conocernos un poco más antes de la boda. Quiero que me contéis de primera mano vuestra historia, así como escuchar todo sobre los detalles de la boda. También es un buen momento para responder a cualquier pregunta que podáis tener sobre el día del enlace, paquetes, álbumes de boda, etc.

The pre-wedding meeting, what´s this all about? I want you to be as comfortable with me as I am with you and this session allows us to know a little more before the wedding. I want you to tell me first hand your story, as well as hear everything about the details of the wedding. It is also a good time to answer any questions you may have about the day of the link, packages, wedding albums, etc.